А сейчас мне предстоит непростое дело - написать коротко, но ясно о двух очень объемных произведениях знаменитых авторов. Только вот с какого начать?
Ладно. Даму пропустим вперед. Тем более, что это одна из Бронте. Третья и последняя ? Или нет? Кажется, что есть еще.
С Шарлоттой Бронте, вернее с ее героиней Джен Эйр я знакома примерно с 1 класса, и не с книги, а с кино. Не помню уже, как мы умудрились его посмотреть, и было ли оно тогда вообще, но хорошо помню, как мы сочиняли продолжение, по пути из школы домой. Увлекались до того, что садились на лавочку у какого-нибудь дома и фантазировали до темноты. Книгу прочла лет в 10-11. А когда появился сериал с пресной героиней, мне уже было не интересно. "Джен Эйр" так и осталась детской книжкой.
"Грозовой перевал" Эмили Бронте книга тоже, скорее, юношеская. Жалею, что она не попала в мои руки в нужные годы, и я не испытала тех эмоций, что должна была испытать при ее прочтении. Но лучше поздно, чем никогда. "Грозовой перевал" я считаю одним из лучших образцов английской классики, а Эмили Бронте - умной и умелой романисткой, почему-то написавшей один-единственный роман. А может быть именно поэтому.
И теперь Энн Бронте "Незнакомка из Уайлдфелл>-Холла". Как мне сначала показалось, Энн Бронте все же уступает в писательском мастерстве своим сестрам. Здесь нет ни загадочности "Джен Эйр" , ни мрачной страстности "Грозового перевала", здесь нет даже незнакомки.
Напротив, тем, кто много читает английской классики, почти все знакомо. Все чинно, благородно, иногда скучновато и часто наивно.
Лондонский высший свет, сельская глухомань, священники и барышня на выданье, мечтающая о большой любви. Но "любовь зла , полюбишь и козла". Так и случилось с героиней. И вот она страдает, страдает, страдает.... Лет...пять. Но справедливость торжествует, барышня становится богатой вдовой и находит новую, уже взаимную любовь. С женихами там, видимо, был полный порядок.
Роман построен ввиде переписки двух друзей, один из которых и есть счастливый избранник. Несколько удивила меня подобная переписка, где счастливый муж пересылает другу целые тетрадки личных дневников жены и хвалится своими успехами в завоевании возлюбленной. На месте Хелен (так ее звали) я бы возмутилась.
Но из песни слов не выкинешь, очевидно, что подобная подача материала проще для писателя.
Но вот что интересно. При всей чинности, набожности и наивности Энн Бронте показалась мне самой жесткой и смелой из трех сестер. Да и не только среди них. Она оказалась самой жесткой среди всех романистов того времени, наверное.
В 50-х годах 19 века в Англии не побояться поднять проблемы пьянства и разврата мужчин, да еще так красочно и подробно описать их в романе, а женщине указать путь к свободе, это дорогого стоит. И если смотреть на роман с этой точки зрения, то все недостатки уходят на дальний план, а вперед выступает интересная и непреклонная позиция самой Энн Бронте. И где она, бедная, этого насмотрелась в ее 29 лет?
Думаю, нелегко ей было с этим романом в ту пору, когда другие писатели (и писательницы - что важно) изображали мужские пороки в виде невинных шалостей или упоминали о них вскользь. А о женщинах, посмевших пойти "против приличий" и говорить нечего. Они тут же становились "порочными". Та же Лидия В романе Дж. Остен "Гордость и предубеждение".
Так что не все было гладко в ту пору в Английском королевстве и если бы не Энн Бронте, почитательницы викторианских романов так и не узнали бы об этом.
Коротко не получилось и о втором романе может быть завтра, тем более, что я его еще не дочитала.